(Traduit par Google) Camion-benne déchargeant des betteraves. Entrée de la balance autour du hall, à droite dans la cabine du concierge. Puis faire encore le tour du hall et au bout tout droit dans la rainure, après 100 mètres sur la droite il y aura deux paniers de déchargement, le premier pour les betteraves, le second pour les pommes de terre. A gauche des paniers, il y a l'entrée du hall, un technicien du laboratoire prélève un échantillon, après essai, vous le versez, le cariste allumera la machine. Rendez-vous à la balance, tamponnez les documents et vous êtes prêt à partir. Accès facile depuis la ville. Sans complication. Je quittais l'entreprise à 17h30.
(Avis d'origine)
Rozładunek buraków wywrotka. Wjazd na wagę dookoła hali, po prawej w budce portiernia. Potem znowu dookoła hali i na końcu prosto przez rowek, za 100 metrów po prawej będą dwa kosze na rozładunek, pierwszy buraki, drugi ziemniaki. Po lewej od koszy wejście na halę, laborantka pobiera próbkę, po zbadaniu sypiesz, operator wózka widłowego włączy maszynę. Wyjazd na wagę, podbić dokumenty i można jechać. Dojazd od strony miasteczka bezproblemowy. Bez komplikacji. Wyjeżdżałem z firmy o 17:30.